Freitag, 18. Oktober 2013

Programmübersicht


Datum
Programm
Mo.21.10.
Abfahrt am SGS um 16:30 nach Frankfurt Flughafen
Abflug FRA 22:15 LH 500, Terminal 1
Di.22.10.
Ankunft in Rio um 06:30 h, Flug Nr. Terminal 2
Bus mit Lehrer holen die Schüler am Flughafen ab. -  Barbara Barboza
Chegada no Aeroporto Internacional Terminal  às 06:30 h vôo nr.. Ônibus com professor busca alunos no aeroporto.
Begrüβung bei der Schulleitung, Frühstück und Schüler gehen in den normalen Unterricht an der EAC ihrer Gastschüler   recepção pela Direção Escolar, café da manhã e aula normal nas turmas dos alunos que os hospedam.
13.30 Uhr Schüler gehen nach Hause mit Austauschpartnern
Alunos voltam com seus parceiros de intercâmbio no fim do horário de aula.
Mi.23.10.
7.15 Uhr Schüler gehen in den Unterricht an der EAC (Portugiesisch) – aulas de Português até 09:00  Márcia Resende
Ab 9.00 Groβe Stadtrundfahrt mit Bus (city-tour de ônibus) – tour de ônibusWagner Pinto
13.30 Uhr Schüler gehen nach Hause mit Austauschpartnern 
Alunos vão à EAC e voltam com seus parceiros de intercâmbio no fim do horário de aula.
Do. 24.10.
7.15 Uhr Schüler gehen in den Unterricht an der EAC (Portugiesisch) – aulas de Português até 09:00  Márcia Resende
Ab 9.00 Ausflug auf den Zuckerhut - ida ao pão de açúcar Barbara Barboza
13.30 Uhr Schüler gehen nach Hause mit Austauschpartnern
Alunos vão à EAC e voltam com seus parceiros de intercâmbio no fim do horário de aula.
Fr.25.10.
7.15 Uhr Schüler gehen in den Unterricht an der EAC (Portugiesisch) aulas de Português até 09:00  - Márcia Resende
Ab 9.00 Besuch im Kinderhort Dona Martha – ida a creche do D. Martha - Prof. Valdir
13.30 Uhr Schüler gehen nach Hause mit Austauschpartnern
Alunos vão à EAC e voltam com seus parceiros de intercâmbio no fim do horário de aula.
Sa.26.10.
Bei Gastfamilien - com as famílias
So.27.10.
Bei Gastfamilien - com as famílias
Mo.28.10.
7.15 Uhr Schüler gehen in den Unterricht an der EAC (Portugiesisch) aulas de Português até 09:00  - Márcia Resende
Ab 9:00 Besuch bei/von Holocaustüberlebender Aleksander Laks visita do sobrevivente ao holocausto Aleksander Laks Prof. Valdir
13.30 Uhr Schüler gehen nach Hause mit Austauschpartnern
Alunos vão à EAC e voltam com seus parceiros de intercâmbio no fim do horário de aula
Di.29.10.
7.15 Uhr Schüler gehen in den Unterricht an der EAC (Portugiesisch) aulas de Português até 09:00  - Márcia Resende
Ab 9.00 Ausflug auf den Corcovado - ida ao Corcovado Ronald Möller
13.30 Uhr Schüler gehen nach Hause mit Austauschpartnern
Alunos vão à EAC e voltam com seus parceiros de intercâmbio no fim do horário de aula.
Mi.30.10.
wenn es nicht regnet (ansonsten Programm tauschen mit Do. oder Fr.)
7.15 Uhr Schüler gehen in den Unterricht an der EAC (Portugiesisch) aulas de Português até 09:00  - Márcia Resende
9.00 Uhr Schüler gehen in die Comunidade Santa Marta um im Rahmen des Projektes „Tudo de cor para você“ eine Hauswand anzumalen alunos vão participar de um projeto na Comunidade Santa Marta “Tudo de cor para você” pintando paredes de uma casaChristian + Alba
17.30 Uhr Schüler werden von Austauschpartnern abgeholt
17:30 buscar alunos na EAC
Do.31.10.
7.15 Uhr Schüler gehen in den Unterricht an der EAC (Portugiesisch) aulas de Português até 08:45  - Márcia Resende
Ab 8:45 Ausflug zum Forte Santa Cruz - ida ao Forte Santa CruzTanja Kösters
13.30 Uhr Schüler gehen nach Hause – Austauschpartner
Alunos vão à EAC e voltam com seus parceiros de intercâmbio no fim do horário de aula.
Fr.01.11.
7.15 Uhr Schüler gehen in den Unterricht an der EAC (Portugiesisch) und 08:00 gehen in die Markthalle einkaufen aulas de Português até 08:00 e depois ir na Cobal - Márcia Resende
09:00 Rundgang im Zentrum (Centro da Cidade) – Transport:U-Bahn – tour pelo centro da cidade – transporte: metrô – André Klevenhusen
13.30 Uhr Schüler gehen nach Hause – Austauschpartner
Alunos vão à EAC e voltam com seus parceiros de intercâmbio no fim do horário de aula.
Sa.02.11.
Bei Gastfamilien - com as famílias
So.03.11.
7.15 Uhr Schüler kommen mit dem gesamten Gepäck und Reisepass zur Schule. Abfahrt zur Ilha Grande mit dem Bus, Überfahrt zur Insel von Conceição de Jacareí nach Abraão 10:30 Uhr.
7.15 alunos chegam na escola com seus passaportes e toda sua bagagem. Saída para Ilha Grande com ônibus. - Julia Hundertmark
Mo.04.11.
Ilha Grande - Julia Hundertmark
Di.05.11.
Ilha Grande - Julia Hundertmark
Mi.06.11.
Ilha Grande - Julia Hundertmark
Do.07.11.
Ilha Grande - Julia Hundertmark
Fr.08.11.
Busfahrt von Conceição Jacareí zum Galeão mit Zwischenstopp an EAC (Gepäck) und Abreise um 21:30 Uhr GIG LH 501 Terminal 2
Viagem de ônibus de Conceição Jacareí até o Galeão e Partida às 21:30 horas GIG vôo nr. LH 501
Sa.09.11.
Ankunft Frankfurt 12:30 Uhr Terminal 1
Bahn 14:37 RE3310, RB33742 Ankunft SLS 17:52

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen